Translation of "'m learning" in Italian


How to use "'m learning" in sentences:

I'm learning how to survive, but there are complications.
Sto imparando a sopravvivere, ma ci sono delle complicazioni.
I'm learning how Lacey works, how this city works.
Lacey capisco come questa città e di lavoro.
It's a technique I'm learning from you.
È una tecnica che ho imparato da lei.
Now he's missing, I'm learning a great deal about him, and I hope that you can fill in some more blanks for me.
Ora che non si sa dov'e, Io sto conoscendo meglio. Spero tu possa chiarirmi dei punti.
I'm learning from a guy who shot a news camera?
Senti da che pulpito! Da uno che ha sparato a una telecamera.
I guess I'm learning about these things as we go along.
Imparo queste cose mano a mano.
Honey, I don't know when I'm going to crash... but as of right now, we are learning about the car... and I'm learning organic cooking, I'm gonna tap dance... and later on today, I am going to fix the toilet.
Non so quando collasserò per la fatica. ma, Ora come Ora, sto imparando la meccanica. la cucina biologica. il tip tap... e. più tardi. sistemerò il gabinetto.
I'm learning so much today, you know?
E' una lezione di vita, questa, sai?
I'm learning the moves from one of the masters.
Mi sto allenando con un grande maestro: Jean roqua.
I'm learning today there are some things out of my control.
Oggi ho imparato che ci sono cose fuori dal mio controllo.
I'm learning you're not much of a morning snuggler.
Ho capito che non sei una da coccole mattutine, a letto.
And I'm learning that you don't like to wake up at any hour that ends in a.m.
E io che non ami svegliarti se non sono passate le 12:00.
But I'm learning to compensate with my left.
Ma sto imparando a compensare con la sinistra.
I'm learning many things, like I'm a pet and ugly.
Sto imparando molte cose, che sono un animale e brutta.
I'm learning all these new boy names, and I've dragged most of the old ones into the Trash icon in my head.
Sto imparando i nomi dei ragazzi di qui e ho trascinato quelli vecchi nel cestino della mia testa.
I'm learning to keep digging even when all the evidence points one way.
Sto imparando a... Continuare a scavare anche quando tutte le prove puntano in una direzione.
But I'm learning that forever's a rare thing in this world, no matter what vampires say.
Ma sto imparando che le cose che durano "per sempre" sono molto rare a questo mondo, a prescindere da cosa dicano i vampiri.
I'm learning it now with you.
Lo sto scoprendo ora insieme a te.
I'm learning everything I can about Mes Aynak.
Sto imparando tutto cio' che posso su Mes Aynak.
I'm learning to be a man in a culture where it's increasingly difficult to know how...?
Sto imparando a essere un uomo in una cultura in cui e' sempre piu' difficile sapere come esserlo...
Grace, listen, I've always had a problem with realizing what's right in front of me, and, well, I'm learning.
Grace, ascolta, ho sempre avuto dei problemi ad accorgermi di quello che ho davanti, ma sto imparando.
I'm learning so much, and I'm hoping to be placed in a position at a law firm as soon as I graduate.
Sto imparando molto, e spero di ottenere un posto in uno studio di avvocati, appena mi diplomo.
I mean, I'm learning so much about my dad that I never knew.
Insomma, sto scoprendo tante cose di mio padre che non conoscevo.
I'm learning that you have all sorts of unexpected dimensions.
Sto scoprendo suoi nuovi lati inaspettati.
Like I'm getting used to these, I'm learning sign language and stuff.
Mi abituo a questi e imparo il linguaggio dei segni.
I'm learning as fast as I can.
Sto imparando più in fretta che posso.
Or at least that's what I'm learning in therapy.
Almeno è ciò che sto imparando in terapia.
I've been really unfair to you, and I'm learning that I don't like when things are messy and out of my control.
Sono stata davvero ingiusta con te, e... Ho scoperto che non mi piace quando le cose diventano complicate, e sfuggono al mio controllo.
Look, it's killing me working for these bastards, but Snyder likes me, and I'm learning things-- things that can help us.
Ascolta! Mi uccide lavorare per quei bastardi, ma a Snyder piaccio e sto imparando molte cose, cose che possono esserci utili.
He's tough, but I'm learning a lot.
E' difficile, ma sto imparando molto.
I'm learning from this wasted panini.
Sto imparando da questo panino sprecato.
I built my first website myself in HTML, and I'm learning JavaScript and Python.
Ho creato il mio primo sito web in HTML e sto imparando il JavaScript e il Python.
I'm learning not that I am luckier than them, though.
Ma non imparo che sono più fortunata di loro.
(Laughter) I'm learning that nifty trick where you can charge your mobile phone battery from your chair battery.
(Risate) Imparo il trucco astuto di ricaricare le batterie del cellulare dalle batterie della sedia.
And I think part of what I'm learning in this process is that one must allow oneself to feel grief.
Penso che parte di quel che sto imparando, in questo processo, è che bisogna lasciarsi lo spazio per il lutto.
I'm learning this at 40 years of age.
Lo sto imparando all'età di 40 anni.
0.86502599716187s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?